使徒行伝 8:11 - Japanese: 聖書 口語訳11 彼らがこの人について行ったのは、ながい間その魔術に驚かされていたためであった。 この章を参照ALIVEバイブル: 新約聖書11 魔術師シモンは、その魔術で長い間、市民を魅了し続けた。やがて市民たちは、魔術師シモンのとりことなっていた。 この章を参照Colloquial Japanese (1955)11 彼らがこの人について行ったのは、ながい間その魔術に驚かされていたためであった。 この章を参照Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳11 人々が彼に注目したのは、長い間その魔術に心を奪われていたからである。 この章を参照ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)11 シモンは長い間、その魔術で人々を魅了しつづけていたのだ。そして、人々は彼の信者となっていた。 この章を参照聖書 口語訳11 彼らがこの人について行ったのは、ながい間その魔術に驚かされていたためであった。 この章を参照 |